修訂版前言

遊子吟 | 里程

《遊子吟》初版蒙神使用,得到熱烈的回應。應廣大讀者的要求,現將初版修訂,重新出版。

修訂主要有幾方面:

第一、 書中的《聖經》經文,按《聖經啟導本》校訂。

第二、 將各章的主要參考書目改為註釋,盡可能指明書中引文 的準確出處,以便讀者進一步查閱。

第三、 對第三、五、六章的內容有較多補充。

第四、 將附錄《迢迢真理路─我的得救見證》改為《見證─願主的旨意成全》。

第五、 糾正書中的錯誤。除了不少錯別字,病句和不恰當的標點外,初版最大的一處 失誤是關於達爾文的婚姻 (繁體字本,217頁第三段;簡體字本,188頁第四段) 。這段記敘是 嚴重失實的。事實是,達爾文娶了他舅舅的女兒Emma為妻;因近親結婚,其子女多數身體不 好,但十名孩子中,僅三名在嬰兒或孩童時期夭折。雖然筆者發現失真後,及時作了勘誤, 但仍感內疚,在此再次公開向廣大讀者致歉。

修訂版已作了不少校正,但錯誤、疏忽之處仍在所難免,請讀者繼續批評、指正。感謝 廣大讀者、《海外校園》雜誌社、《基督使者協會》、《中國基督徒作家基金會》《校園書 房出版社》和眾教會弟兄姊妹的支持,感謝我家人的理解與愛心,謝謝我的兒子馮 蕌為修訂 版設計了封面。

在此書增訂、校閱過程中,筆者又一次經歷了神深切的憐憫和靈裡的豐盛,僅以敬畏、 感恩之心將它獻上,願神悅納,繼續使用這本小書。